Published : 14 Aug 2022 10:23 AM
Last Updated : 14 Aug 2022 10:23 AM
தமிழிலிருந்து பிற மொழிகளுக்கு எவ்வளவு படைப்புகள் மொழிபெயர்க்கப்பட்டிருக்கின்றன என்ற கணக்குத் தெரியாது என்பதைப் போலவே, பிற மொழிகளிலிருந்து எத்தனை படைப்புகள் தமிழுக்கு வந்துள்ளன என்ற கணக்கையும் சரிவரச் சொல்ல முடியாது. காலங்காலமாகப் பிறமொழிப் படைப்புகள் தமிழுக்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டு வந்துள்ளன.
சுதந்திரப் போராட்டக் காலத்தில், தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு முயற்சிகள் நிறையவே நடைபெற்றன. ஆக்கூர் அனந்தாச்சாரியார் டால்ஸ்டாயின் சில சிறுகதைகளை மொழிபெயர்த்து வெளியிட்டார். இதுபோல் வரதராஜுலு நாயுடுவும் மொழிபெயர்ப்பில் ஈடுபட்டிருக்கிறார். 1940-50களில் பிறமொழிப் படைப்புகளைத் தமிழில் மொழிபெயர்க்கும் பணி உத்வேகத்துடன் நடைபெற்றிருக்கிறது. புதுமைப்பித்தன், கு.ப.ரா. போன்ற படைப்பாளிகள் மொழிபெயர்ப்புகளில் ஈடுபட்டிருக்கின்றனர். க.நா.சுப்ரமணியம் அமெரிக்க, ஐரோப்பிய இலக்கியப் படைப்புகளைத் தமிழில் மொழிபெயர்ப்பதற்காகவே தன் வாழ்நாளைச் செலவிட்டவர். ஆர்.சண்முகசுந்தரம், த.நா.குமாரஸ்வாமி, த.நா.சேனாதிபதி போன்றோர் விபூதிபூஷண் பந்தோபாத்யாய, தாகூர், சரத்சந்திரர் போன்ற வங்க மேதைகளின் நாவல்களைத் தமிழில் மொழிபெயர்த்தனர்.
Sign up to receive our newsletter in your inbox every day!
WRITE A COMMENT