நூல் வெளி: கரிசலின் தெளிவான சித்திரம்

By சசி தரூர்

மொழிபெயர்ப்பாளர் மருத்துவர் ஜெ.பிரியதர்ஷினி எளிமையும் செறிவும் கொண்ட மொழியில் தன்னுடைய தாத்தாவான புகழ்பெற்ற தமிழ் எழுத்தாளர் பொன்னீலனின் ‘கரிசல்’ நாவலை மொழிபெயர்த்துள்ளார். பிரியதர்ஷினி, மொழிபெயர்ப்பு மொழியின் கூர்மையான உரையாடல்கள், உணர்வுமிக்கக் காட்சிகள் வழிக் கிராமப்புற வறுமையை, ஒடுக்குமுறைகளைப் படம் பிடித்துக் காட்டியுள்ளார். இது ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளரின் முக்கியமான வேலை.

பிரியதர்ஷினி 27 வயது இளம் மகப்பேறு மருத்துவர். தன்னுடைய தாத்தாவின் மீதும் அவரது எழுத்துகள் மீதும் அன்பும் அர்ப்பணிப்பும் கொண்டவர். செறிவான இந்த நாவலின் மொழிபெயர்ப்பின் வழி பிரிதயர்ஷினி நமக்கெல்லாம் சிறப்பான பங்களிப்பை அளித்துள்ளார். ‘கரிசல்’ தமிழில் 1976இல் வெளிவந்தது.

  இந்து தமிழ் திசை தளத்தின் ப்ரீமியம் கட்டுரை இது

மேம்பட்ட இதழியல் அனுபவத்துக்கு சந்தா செலுத்துவதன் நன்மைகள்:

தினமும் பயனுள்ள 20+ ப்ரீமியம் கட்டுரைகள்

சிறப்புக் கட்டுரைகள், இணைப்பிதழ் ஆக்கங்கள்

தடையற்ற வாசிப்பனுபவம்

VIEW COMMENTS

முக்கிய செய்திகள்

இலக்கியம்

2 days ago

இலக்கியம்

2 days ago

இலக்கியம்

5 days ago

இலக்கியம்

5 days ago

இலக்கியம்

5 days ago

இலக்கியம்

9 days ago

இலக்கியம்

9 days ago

இலக்கியம்

12 days ago

இலக்கியம்

12 days ago

இலக்கியம்

12 days ago

இலக்கியம்

12 days ago

இலக்கியம்

16 days ago

இலக்கியம்

16 days ago

இலக்கியம்

19 days ago

இலக்கியம்

19 days ago

மேலும்