இலக்கியத்தின் பல்வேறு களங்களில் முத்திரை பதித்த ரஷ்யப் படைப்பாளியான விக்டர் பெட்ரோவிச் பரேனின் (Viktor Petrovich Burenin) பிறந்த தினம் இன்று (மார்ச் 6). அவரைப் பற்றிய அரிய முத்துக்கள் பத்து:
* ரஷ்ய தலைநகர் மாஸ்கோவில் (1841) பிறந்தார். தந்தை உட்பட குடும்பத்தில் பலரும் கட்டிடக்கலை நிபுணர்கள். பள்ளிப் படிப்பை முடித்த பிறகு, குடும்ப பாரம்பரிய வழக்கப்படி, இவரும் மாஸ்கோ பேலஸ் ஆர்க்கிடெக்சர் கல்லூரியில் கட்டிடக்கலைப் படிப்பில் சேர்ந்தார்.
* அப்போது, இலக்கியத்தில் ஆர்வம் கொண்டிருந்த ஐவான் புஷ்கின், கேப்ரியல் பாடென்கோ உள்ளிட்ட பலருடன் இவருக்குத் தொடர்பு ஏற்பட்டது. ‘சபாத் ஆன் பால்ட் மவுன்டன்’ என்ற நகைச்சுவைக் கட்டுரை இவரது முதல் படைப்பு. தொடர்ந்து பல கட்டுரைகள், கவிதைகள் எழுதினார்.
* ஜெனிவாவில் இருந்து வெளிவரும் ‘தி வேர்டு ஆஃப் தி அண்டர்கிரவுண்ட்’ இதழுக்காக, உலகப் புகழ்பெற்ற பார்பியரின் கவிதைகளை முதன்முதலில் மொழிபெயர்த்தார். தொடர்ந்து பல பிரபல இதழ்களுக்காக தாமஸ் ஹுட், விக்டர் ஹ்யூகோ, பைரன் உள்ளிட்டோரின் கவிதைகளை மொழிபெயர்த்தார்.
* ஜெர்மனி, சுவிட்சர்லாந்து, பிரான்ஸ் நாடுகளுக்குச் சென்று பல மாதங்கள் தங்கினார். அங்குள்ள இலக்கியவாதிகளைச் சந்தித்தார். அதுமுதல், இலக்கியமே இவரது உலகம் என்றானது. அதன்பிறகு, ஆண்டுதோறும் அந்த நாடுகளுக்குச் சென்று இலக்கியவாதிகளைச் சந்திப்பதை வழக்கமாக்கிக் கொண்டார். ரஷ்ய இலக்கிய அமைப்புகளோடும் நெருக்கமான தொடர்பில் இருந்தார்.
* பல பிரபல கவிஞர்களுடன் இணைந்து பணியாற்றினார். அவர்களுக்கு வரலாற்று புள்ளி விவரங்களைச் சேகரித்துத் தருவது உள்ளிட்ட பல உதவிகளையும் செய்து வந்தார். ‘விளாடிமிர் மானுமென்டோவ்’ உள்ளிட்ட புனைப்பெயர்களில் பல இதழ்களில் நகைச்சுவை, நையாண்டிக் கவிதைகள் எழுதினார்.
* செயின்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க்கில் 1863-ல் குடியேறினார். அதற்குப் பிறகுதான் தொழில்முறை எழுத்தாளரானார். அரசியல், சமூகம், பிரஷ்ய ராணுவவாதம், மருத்துவக் கல்வி, மகளிர் கல்வி, மக்களின் வாழ்க்கைமுறை, வரலாறு குறித்து கவிதைகள், நாடகங்கள், நாவல்கள், கட்டுரைகளை எழுதினார்.
* அலெக்ஸே சுவோரின் என்ற பிரபல பத்திரிகையாளர் நடத்திவந்த ‘நோவோயி வ்ரெம்யா’ என்ற பிரபல இதழில் இணைந்தார். அதில் இவரது கட்டுரைகள் வெளிவந்தன. இலக்கிய, அரசியல் நையாண்டி விமர்சனங்கள் எழுதி பிரபலமானார். பல சர்ச்சைகளைக் கிளப்பி எதிர்ப்புகளைச் சந்தித்தார்.
* இவரது நாவல்கள் வர்த்தகரீதியாகவும் நல்ல வரவேற்பை பெற்றன. இவரது நாவல்கள் எளிய நடையுடன், இயல்பான நடைமுறை வாழ்க்கையை அடிப்படையாகக் கொண்டிருந்தன. ஷேக்ஸ்பியர், நிக்கோலே மாக்கியவிலி, அலெக்ஸாண்டர் டூமாஸ், கார்ல் குட்சோவ் உள்ளிட்டோரின் பல படைப்புகளை மொழிபெயர்த்தார். பல மொழிபெயர்ப்பு நாடகங்களையும் படைத்தார்.
* நாடக குழுவினருடன் இணைந்து நாடகக் கலை வளர்ச்சிக்கு முக்கியப் பங்காற்றினார். நண்பருடன் இணைந்து ‘லிட்ரரி அண்ட் ஆர்ட்ஸ் சொசைட்டி தியேட்டர்’ என்ற நாடக அரங்கைத் தொடங்கினார். கலை, இலக்கிய வளர்ச்சிக்காக பாடுபட்டார். ‘அசல் படைப்பாளி’ என்று பாராட்டப்பட்டார்.
* நாடக விமர்சகர், அரசியல் விமர்சகர், நாடகாசிரியர், மொழிபெயர்ப்பாளர், நையாண்டிக் கவிஞர், கட்டுரையாளர் என்ற பன்முகப் பரிமாணம் கொண்ட ரஷ்யப் படைப்பாளியான விக்டர் பெட்ரோவிச் பரேனின் 85-வது வயதில் (1926) மறைந்தார்.
முக்கிய செய்திகள்
வலைஞர் பக்கம்
4 days ago
வலைஞர் பக்கம்
4 days ago
வலைஞர் பக்கம்
9 days ago
வலைஞர் பக்கம்
1 month ago
வலைஞர் பக்கம்
1 month ago
வலைஞர் பக்கம்
1 month ago
வலைஞர் பக்கம்
1 month ago
வலைஞர் பக்கம்
3 months ago
வலைஞர் பக்கம்
3 months ago
வலைஞர் பக்கம்
3 months ago
வலைஞர் பக்கம்
3 months ago
வலைஞர் பக்கம்
3 months ago
வலைஞர் பக்கம்
3 months ago
வலைஞர் பக்கம்
3 months ago
வலைஞர் பக்கம்
3 months ago